A SUSTENTABILIDADE DA AGRICULTURA NOS PAÍSES DESENVOLVIDOS: ALGUMAS REFLEXÕES A PARTIR DO CASO FRANCÊS

Frédéric Bazin

Resumo


Na modernização agrícola do pós-guerra, a redução da agricultura francesa a sua função produtiva legitimou a difusão de um modelo produtivista simples e único baseado no objetivo do rendimento físico máximo. Hoje, ao contrário, a agricultura tem de responder a várias novas demandas: aumentar a qualidade dos produtos, gerir o espaço rural e integrar a questão ambiental, o que implica numa diversificação dos objetivos dos produtores. A esta agricultura diversificada devem corresponder modelos produtivos diferenciados e específicos das situações agroecológicas e sócio-econômicas dos produtores. Estes modelos devem ademais ser flexíveis, de forma a poder evoluir em função das demandas, do conhecimento científico e das tecnologias disponíveis. Embora estes novos conhecimentos e tecnologias gerados pelas empresas privadas e pelas instituições públicas de pesquisa o sejam em função das demandas da sociedade, as políticas públicas permanecem elementos fundamentais na determinação das trajetórias tecnológicas que acabam vingando. A política agrícola, em particular, deve consequentemente ser redefinida de uma forma plural, tanto para adequar-se a uma agricultura multiobjetivos quanto para conseguir o apoio da sociedade que a financia.

AGRICULTURAL SUSTAINABILITY IN DEVELOPED COUNTRIES:
REFLEXIONS FROM THE FRENCH CASE
ABSTRACT
Post-World War II agricultural modernization, the reduction of French agriculture to its productive function, legitimized the diffusion of a simple and unique productive model based on the objective of maximum physical yield. Today, on the contrary, agriculture must answer various new demands: increase product quality, manage rural areas and integrate the environmental problem, which involves a diversification of producers objectives. Differentiated productive models, specific to agroecological and socioeconomic situations of the producers should correspond to this diversified agriculture. In addition, these models should be flexible to be able to evolve in function of demands, of scientific knowledge and of available technologies. Although this new knowledge and these new technologies are generated by private enterprises and by public research institutions in function of demands of society, public policies continue to be the fundamental elements in determining the technological path which shall prevail. Agricultural policy, in particular, should consequently be redefined in a diversified way, both in order to become adequate to a multi-objective agriculture and to obtain the support of society which sustains it.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.35977/0104-1096.cct1996.v13.9006